logo
Институт геополитики профессора Дергачева
Сетевой проект
Аналитический и образовательный портал
«Пока мы не вникнем мыслью в то, что есть, мы никогда не сможем принадлежать тому, что будет». Мартин Хайдеггер

Геополитика. Русская энциклопедия

Интернет-журнал

Геополитика. Русская энциклопедия

Геополитика. Русская энциклопедия




   
   
   
Союз образовательных сайтов    
Яндекс цитирования    
Рейтинг@Mail.ru    
   



Лекции Гибель секретной Империи Гибель секретной Империи Гибель секретной Империи


Обсудить статью в дискуссионном клубе

ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ЕВРОПЫ

Владимир ДЕРГАЧЕВ, профессор, г. ОДЕССА

Во время очередного "прилива" дружбы в Год славного братания России и Украины как не поговорить о российско-украинском культурном диалоге?! Казалось бы, прошло уже десять лет независимого сосуществования, а во взаимоотношениях государств продолжает эксплуатироваться уже не существующая технология "дружбы народов".
В 90-е годы в России в борьбе за власть использовалась зарождающаяся демократия, в Украине - национальная идея. И российские либералы, и украинские националисты пошли на союз с номенклатурной элитой. В результате принципы демократии и национального государства в условиях шоковой либерализации были скомпрометированы с одинаковым успехом.

Не пора ли братьям славянам в Год славного братания собраться вечером на украинском Хуторе? Но прежде не мешало бы обговорить язык общения. В светлом будущем, несомненно, украинские политики будут общаться с братьями славянами на английском языке. Ну а какой язык выбрать сегодня?

В Украине часто дискуссии о государственном языке прекращаются, когда политическая элита начинает говорить о европейском выборе. Многие украинские политики могут рассуждать о демократии, гражданском обществе и правах человека только с помощью ненормативной лексики великого русского языка. Этот язык исключительно популярен и в местах массового скопления украинских граждан разной национальности. Поэтому следовало бы отказаться от распространенного предубеждения. С Украины выкорчевывается не оригинальный русский язык, а русско-украинская культура.

Коммуникационная природа культуры основана на драгоценном свойстве пограничья. Если эта рубежность разрушается ради "чистой" национальной культуры или возводится "железный занавес" в духовном или интеллектуальном пространстве, демоны провинциализма начинают вырываться на поверхность общественной жизни.

На Западе и в России сложилось неадекватное отражение современного портрета Украины. Зарубежные политики и международные финансовые институты часто проявляют наивность, выдавая желаемое за действительное. Неэквивалентный информационный обмен существует между Украиной и Россией. Украинцы знают Россию лучше, чем россияне - "младшего брата". Советские стереотипы сменились другой крайностью - примитивизацией и упрощением отечественной культуры и истории. В результате образовался неэквивалентный диалог независимой Украины с собственным прошлым. Среди великих людей отечества доминируют многочисленные "выдающиеся" деятели конца XX века и сиротливая фигура Тараса Шевченко, скомпрометированного таким вниманием властей, что потребуются годы, чтобы Кобзарю из идола превратиться вновь в великого украинского поэта.

Казалось бы, при становлении государственности будет востребовано интеллектуальное наследие великих украинцев, чьи мысли пронизаны думой о будущем родины. Люди высокой культуры творили в атмосфере общечеловеческих ценностей, таких, как личность, семья и нация. Но власть глуха, боится многоголосия личностей. И с упорством, достойным другого применения, выбрала путь, уже приводивший в никуда.

Это наглядно демонстрируется на примере Николая Гоголя, объявленного после провозглашения "самостийности" русским писателем украинского происхождения. Великий писатель и мыслитель писал: "Скажу вам одно слово насчет того, какая у меня душа, хохлацкая или русская... На это вам скажу, что сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены богом, и, как нарочно, каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другом - явный знак, что они должны пополнить одна другую".

Сегодня не популярны пророческие слова Павла Скоропадского - первого и последнего в двадцатом веке гетмана Украины: "Признавая две параллельные культуры, как глава государства, я старался относиться к обоим лагерям совершенно беспристрастно и объективно. Я глубоко верю, что только такая Украина жизненна, что она наиболее соответствует духу простого народа... При существовании у нас и свободном развитии русской и украинской культур мы можем расцвести, если же мы теперь откажемся от первой культуры, мы будем лишь подстилкой для других наций и никогда ничего великого создать не сумеем".

В независимой Украине оказался самый крупный отколовшийся "остров" русскоязычного сообщества, включающего, кроме русских, украинцев и многих граждан других национальностей. Мировое русскоязычное сообщество вместе с гражданами России занимает по численности пятое место в мире. Русский язык, официально признанный ООН в качестве международного, выступает в качестве важного транслятора межцивилизационного диалога. Через русский язык достигается приобщение к мировым культурным ценностям. Русский язык является языком международного общения.

В советском прошлом большинство украинцев владело русским языком. После провозглашения независимости было естественное желание уделить больше внимание украинскому языку, провозглашенному в качестве единственного государственного. В будущем, несомненно, в Украине возрастет значение наряду с украинским и английского языка. Но вряд ли западная культура вытеснит русский язык и русскую культуру с ее духовным началом, воплощающим великую письменную традицию, общую для восточнославянских народов.

Маргинальная русская культура является достоянием всего восточнославянского мира и основой диалога русских, украинцев, белорусов и других народов. Цивилизованное приобщение к украинскому языку возможно через повышение уровня культуры, а не путем искусственного сужения русскоязычного информационного пространства и выкорчевыванием одного языка другим. Если "национальная идея" ассоциируется с примитивизмом, провинциализмом, с небывалым расцветом казнокрадства и коррупции, практически невозможно принудить граждан на добровольное понижение своего социокультурного статуса. Статус культуры - это вопрос личного выбора, а не юридическая категория.

Язык - категория экономическая. Наибольший удар по национальному возрождению нанесли "истинные" украинцы с низким уровнем общеобразовательной культуры, вошедшие во власть. Они спровоцировали разрушительное цунами для украинской культуры. Десятилетняя болтовня о европейском выборе оказалась не подкреплена государственной политикой трансформации украинского общества в пространство европейской мысли. Среди многочисленных рассуждений о необходимости европейской интеграции не нашлось места для освоения европейской философии. Из-за отсутствия средств нет реальной программы перевода этого интеллектуального наследия на украинский язык. Редким исключением являются академические переводы классиков европейской философии.

В этой обстановке бездумное издание на украинском языке многих гуманитарных учебников напоминает известное подворовывание российского газа. С одной стороны, русскому языку отказано "истинными" украинцами быть транслятором межкультурного диалога, с другой - идет заимствование европейской интеллектуальной мысли с помощью русского языка. Труды и цитаты европейских философов переводятся не с языка оригинала, а с русских переводов. Да что там мыслители, большинство учебников на украинском языке являются компиляцией российских изданий.

Нельзя не отметить, что на фоне противоречивых тенденций наибольший эффект в межкультурном диалоге иногда дают не политические решения, сопровождаемые песнями и плясками, тостами за нерушимую дружбу, а конкретные "малые" шаги в экономической жизни. Ежегодно на украинском книжном рынке продается в двадцать раз больше российской продукции, чем книг местных издательств. Практически можно запретить ввоз российских книг, но покупательские предпочтения граждан формирует пусть и несовершенный, но рынок, способный предложить качественную конкурентоспособную продукцию русской культуры и языка - трансляторов межцивилизационного диалога. Российскому частному капиталу удалось то, на что оказались не способны политики - сохранить единое коммуникационное информационное пространство.

Какие бы геополитические сценарии не рассматривались, будущее Восточной Европы, а значит, и Украины зависит от судьбы России, от ее способности сохранить коммуникационную природу Большого многомерного пространства русского языка и культуры. За последние годы у российской власти приобрела доминирующий характер тактическая политика "кремлевских коридоров" и "аргунских ущелий". Родился очередной миф - стоит только победить в этих теснинах, и целостность и неделимость России будет обеспечена на века.

Несмотря на проведенный Конгресс соотечественников, в России нет внятной государственной политики в отношении миллионов русских, оказавшихся в одночасье за границей и превратившихся наряду с "лицами кавказской национальности" в безликую массу "русскоязычных". Естественно, государственная помощь нужна немощным старикам и ветеранам, служившим своему Отечеству. Но акцент в этой политике необходимо делать на другом.

Для образовавшейся в одночасье новой диаспоры часто нужна не материальная помощь Родины, располагающей ограниченным капиталом, а достойная уважения позиция российской власти к русской культуре и языку. Особенно когда принимаются решения о помощи зарубежным политикам, периодически паразитирующим на вечной и нерушимой дружбе "братьев славян" и одновременно выкорчевывающим русскую культуру и язык. Многие люди русской культуры в ближнем зарубежье раньше, чем на Родине, пришли к убеждению, что надеяться нужно на себя, собственные силы и возможности. Пройдя через социально-психологический дискомфорт, русское зарубежье лидирует в бизнесе во многих новых независимых государствах. Если русскоязычная диаспора будет в очередной раз отторгнута Родиной, но откажется идти на понижение своего социокультурного статуса, границы могут прийти в движение.

Игнорирование социокультурной рубежности уже привело к "троянским" завоеваниям украинской независимости, среди которых деиндустриализация, моральная деградация и деинтеллектуализация общества. Будущее Украины будет зависеть от умения общества увидеть ростки снизу, взращенные на почве многоголосия социокультурных традиций. От умения преодолеть соблазн имитации и простоты устройства жизни.

Литературная газета, 20 - 26 февраля 2002 г.


Вверх

 

 


 

«Геополитика сверхдержав»

Америка. Утомлённая супердержава Падение и взлет китайского Дракона Имперская геополитика. Великий час мировых империй Путь к процветанию государства

 


Воспоминания
Ландшафты памяти
Ландшафты путешествий. Города и страны
Ландшафты поэзии, музыки и живописи


Избранные статьи и посты
ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ПРОСТОРАМ РОДИНЫ ЧУДЕСНОЙ
Шейх Заид. Самая выдающаяся исламская личность


Павел Флоренский. Русский Леонардо да Винчи
Максим Горький. Писатель, купленный любовью народа
Иван Бунин. Певец пограничья природы
Анна Ахматова. Парящая в небесах
Николай Гумилев. Конкистадор истоков человеческой природы 
Николай Заболоцкий. Поэт философской лирики


Бесподобная Элеонора. Королева мужских сердец
Анна Вырубова. Фрейлина, монахиня, оклеветанная
Трафальгарская Венера. Символ красоты и силы духа
Париж. Лувр. Гимн обворожительным женщинам


Трансильвания. Замок Дракулы. Вампирский бренд Румынии
Где присуждают и вручают Нобелевские премии
Олимпийские игры. От Древней Греции до Сочи
Гибель мировой секретной империи
Великий час кораблей пустыни
Неугасающий ослепительный блеск Венеции
Карибы. Святой Мартин. Остров двух господ